Categoria: Piccole Forme

  • Interno Notte

    Una mia poesia, scritta alla fine del lockdown lo scorso maggio. Testimonia lo stato del corpo e non solo dello spirito.

  • Poesia per un amico

    Salvatore, tu vois—vedi –  (mentre guarda una fotografia che la macchina del tempo di Fb restituisce dal passato)ci sono stati una volta compleanni condivisi dentro “i parlari nostri” sconfinaticandeline soffiate a meno di un metro e risate dimesse e fragorose Il tempo del virus ci ha fatto regali perniciosi  Il distanziamento sociale – espressione asociale –  e…

  • Au temps du confinement. Quand JANE BIRKIN te souffle au creux de l’oreille…

    1. Aujourd’hui c’est le jour 51 du confinement en France. J’ai lu cette chiffre dans des comptes des ami.es, car en réalité, je ne tiens pas le compte des jours qui passent. Je les sens couler, mais les compter, ça aurait signifié de donner encore plus de lourdeur à une expérience étrange, inédite, effrayante dont…

  • Le nuvole

    Vedi le nuvole in volo – gli occhi appannati Pensi – strane evocazioni vaporose – Alle strie – chiamarsi anche connessioni – D’amicizie vivaci Le distanze incommensurabili Non tengono quando un’apparizione Invita i volti prediletti Quel cirro che piacerebbe A Linda L’occhio di vapore nel cielo Come in quell’inchiostro a china di Gao La curiosità…

  • È poesia che si disfa

    È poesia che si disfa La mia Tra dita Quale prodigio Il balenare Di braccia e braccia Nell’acqua Che s’incrina E l’allontanarsi Nel moto infinito Che non fa ritorno Sulla piega delle labbra Gorgoglii a frotte E l’impeto dell’addio Quello – ciclico Resta – rotto Nell’intercapedine Del tempo tra me e l’aria (Per Cyril, 30…

  • À croire que…Possibile che…

    13 febbraio 2015 alle ore 23:02 · Il n’y a plus. Il y avait jusqu’à avant hier. Il a été détaché, et donc effacé- Il était un tag, sur le mur de Rue de Gramme, je le voyais en passant, tous les jours, je relevais le regard, et j’étais surprise, je pointais mes yeux sur Gramme,…

  • PASSI/errare è umano – preview

    Qualche scatto e una preview dalle prove della performance di poesia sonora PASSI / errare è umano, durante la residenza allo Château Éphémère-fabrique sonore et numérique a Carrières-sous-Poissy (Francia). Quelques clichés et une preview de la performance de poésie sonore PASSI / errare è umano, depuis les répétitions pendant la résidence au Château Éphémère -…

  • Pièce à Pas

      Notre résidence de création du projet de poésie sonore et performance PASSI / Errare è umano au Château Éphémère continue, jusqu’au 31 octobre. Jeudi 20 octobre 2016, pendant la soirée AFTERWORK #19, où le Château Éphémère ouvrira ses portes pour faire connaître les artistes résidentes au public, nous proposerons Pièce à Pas.  AFTERWORK #19 Château Éphémère…

  • Passage

    Un passo Dopo Un passo dopo L’altro Passo (a) passo Creo Il cammino Apro il varco                                                                         Sensibile nell’aria che fischia Respiro il passaggio Creo dissolvo Il passo Traccia di folle In ascolto di voci                                                                                           Il vento? Le foglie a strati? I rami timidi lontani? Il nucleo del sole? I traumi degli avi. I…

  • S’entrouvrent les nids

      S’entrouvrent les nids d’ oiseaux imaginaires d’emblée ils ouvrent les ailes ils sont tantôt au-dessus de ma tête tantôt au-dessus de l’océan grossi par les larmes strié par les traces de l’espoir retenu avec les dents   Vole sans peine gonflé d’air saumâtre toi, la seule merveille que montre du doigt l’enfant pendant la…